[German]: Aktuell ist es wieder ein bisschen turbulent bei mir, weshalb sich Antworten verspäten werden.
[English]: Things are a bit turbulent again at the moment, which is why answers will be delayed.
A english version is avaliable in the spoiler at the bottom!
Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.
Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.
Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.
Im still working on the translation, it probably has a lot of spelling mistakes.
Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.
Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.
Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.
German / Deutsch
1.) Aufträge werden nur einmal verkauft. Modelle, Alphakanäle, Umfärbungen und sonstige Angebote werden dementsprechend in dieser Art nicht nochmal angeboten und für jeden Auftrag, sollten es ähnliche Aufträge sein, komplett neu gemacht. Solltest Du also ein Produkt von mir auf einem anderen Server sehen, kann ich Dir dieses Produkt nicht genau so ein zweites mal anbieten.
2.) Effekte werden im unteren Preisbereich aus bereits bestehenden Effekten erstellt, indem ich diese recycle. Nur so kann ich einen fairen, niedrigen Preis anbieten, bei dem Effekte immer noch gut aussehen und der sich für mich lohnt.
English / Englisch
1.) Orders are sold only once. Models, alpha channels, recolorings and other offers are accordingly not offered in this way again and for each order, should it be similar orders, completely new made. So if you see a product of mine on another server, I can not offer you this product exactly the same a second time.
2.) Effects are created in the lower price range from already existing effects by recycling them. Only this way I can offer a fair, low price, where effects still look good and which is profitable for me.
Previews
Alpha channel / Alphakanal
Bitte melden Sie sich an, um dieses Medienelement zu sehen.